- 简体恢复本
-
12:42
在审判的时候,南方的女王要同这世代起来,并要定这世代的罪,因为她从地极来,要听所罗门的智慧话。看哪,在这里有比所罗门更大的。
- Recovery
-
12:42
The queen of the south will rise up in the judgment with this generation and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something more than Solomon is here.
- 简体和合本
-
12:42
当审判的时候、南方的女王、要起来定这世代的罪、因为他从地极而来、要听所罗门的智慧话,看哪、在这里有一人比所罗门更大。
- Darby
-
12:42
A queen of [ the ] south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, more than Solomon [ is ] here.
- King James
-
12:42
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation , and shall condemn it : for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon ; and , behold , a greater than Solomon [ is ] here .