- 简体恢复本
-
24:9
他蹲卧如公狮,又如母狮,谁敢惹他?凡给你祝福的,愿他蒙福;凡咒诅你的,愿他受咒诅。
- Recovery
-
24:9
He couches; he lies down like a lion / And like a lioness; who will rouse him up? / Blessed is everyone who blesses you, / And cursed is everyone who curses you.
- 简体和合本
-
24:9
他蹲如公狮、卧如母狮、谁敢惹他,凡给你祝福的、愿他蒙福,凡咒诅你的、愿他受咒诅。
- Darby
-
24:9
He stooped, he lay down like a lion, and like a lioness: who will stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
- King James
-
24:9
He couched , he lay down as a lion , and as a great lion : who shall stir him up ? Blessed [ is ] he that blesseth thee , and cursed is he that curseth thee .