- 简体恢复本
-
7:18
神人曾对王说,明日约到这时候,在撒玛利亚城门那里,二细亚大麦要卖一舍客勒银子,一细亚细面也要卖一舍客勒银子;
- Recovery
-
7:18
So just as the man of God had spoken to the king, saying, Two seahs of barley will be sold for a shekel and a seah of fine flour will be sold for a shekel at about this time tomorrow in the gate of Samaria;
- 简体和合本
-
7:18
神人曾对王说、明日约到这时候、在撒玛利亚城门口、二细亚大麦要卖银一舍客勒、一细亚细面也要卖银一舍客勒,
- Darby
-
7:18
And it came to pass as the man of God had spoken to the king saying, Two measures of barley shall be at a shekel, and the measure of fine flour at a shekel, to-morrow about this time in the gate of Samaria.
- King James
-
7:18
And it came to pass as the man of God had spoken to the king , saying , Two measures of barley for a shekel , and a measure of fine flour for a shekel , shall be to morrow about this time in the gate of Samaria :