- 简体恢复本
-
7:19
那军长回答神人说,即便耶和华在天上开了窗户,也不能有这事。神人说,你必亲眼看见,却不得吃。
- Recovery
-
7:19
And the captain had answered the man of God and said, Even if Jehovah made windows in heaven, could this thing happen? and the man of God had said, Your eyes shall indeed see it, but you shall not eat from it;
- 简体和合本
-
7:19
那军长对神人说、即便耶和华使天开了窗户、也不能有这事。神人说、你必亲眼看见、却不得吃。
- Darby
-
7:19
And the captain answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
- King James
-
7:19
And that lord answered the man of God , and said , Now , behold , [ if ] the LORD should make windows in heaven , might such a thing be ? And he said , Behold , thou shalt see it with thine eyes , but shalt not eat thereof .