- 简体恢复本
-
3:26
约押从大卫那里出来,就打发使者去追赶押尼珥;他们从西拉井那里将他带回来,大卫却不知道。
- Recovery
-
3:26
And when Joab went out from David, he sent messengers after Abner, who brought him back from the well of Sirah, though David did not know about it.
- 简体和合本
-
3:26
约押从大卫那里出来、就打发人去追赶押尼珥、在西拉井追上他、将他带回来,大卫却不知道。
- Darby
-
3:26
And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, who brought him again from the well of Sirah; but David did not know it.
- King James
-
3:26
And when Joab was come out from David , he sent messengers after Abner , which brought him again from the well of Sirah : but David knew [ it ] not .