- 简体恢复本
-
18:23
他又说,无论怎样,我要跑去。约押说,你跑去罢。亚希玛斯就沿平原的路跑去,赶过了古实人。
- Recovery
-
18:23
But come what may, he said, I will run. And he said to him, Run. And Ahimaaz ran by way of the plain and passed the Cushite.
- 简体和合本
-
18:23
他又说、无论怎样、我要跑去。约押说、你跑去罢。亚希玛斯就从平原往前跑、跑过古示人去了。
- Darby
-
18:23
--But, come what may, let me run. And he said to him, Run. And Ahimaaz ran by the way of the plain, and outstripped the Cushite.
- King James
-
18:23
But howsoever , [ said he , ] let me run . And he said unto him , Run . Then Ahimaaz ran by the way of the plain , and overran Cushi .