- 简体恢复本
-
16:3
王问说,你主人的儿子在那里?洗巴对王说,他还留在耶路撒冷,因他说,以色列家今日必将我父亲的国归还我。
- Recovery
-
16:3
And the king said, And where is your master's son? And Ziba said to the king, He is now dwelling in Jerusalem, for he said, Today the house of Israel will restore to me the kingdom of my father.
- 简体和合本
-
16:3
王问说、你主人的儿子在哪里呢。洗巴回答王说、他仍在耶路撒冷,因他说、以色列人今日必将我父的国归还我。
- Darby
-
16:3
And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said to the king, Behold, he abides at Jerusalem; for he said, To-day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
- King James
-
16:3
And the king said , And where [ is ] thy master's son ? And Ziba said unto the king , Behold , he abideth at Jerusalem : for he said , Today shall the house of Israel restore me the kingdom of my father .