- 简体恢复本
-
2:20
拿俄米对儿媳说,愿那人蒙耶和华赐福,因为他不断以慈爱待活人和死人。拿俄米又说,那人与我们相近,是我们的亲人。
- Recovery
-
2:20
And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, whose lovingkindness has not failed for the living and for the dead. And Naomi said to her, The man is close to us; he is one of our kinsmen.
- 简体和合本
-
2:20
拿俄米对儿妇说、愿那人蒙耶和华赐福、因为他不断的恩待活人死人,拿俄米又说、那是我们本族的人、是一个至近的亲属。
- Darby
-
2:20
And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who has not left off his kindness to the living and to the dead! And Naomi said to her, The man is near of kin to us, one of those who have the right of our redemption.
- King James
-
2:20
And Naomi said unto her daughter in law , Blessed [ be ] he of the LORD , who hath not left off his kindness to the living and to the dead . And Naomi said unto her , The man [ is ] near of kin unto us , one of our next kinsmen .