- 简体恢复本
-
5:17
基列人在约但河外居住。但人为何等在船上?亚设人在海岸坐着,在港口居住。
- Recovery
-
5:17
Gilead stayed across the Jordan. / And as for Dan, why did he remain with the ships? / Asher sat at the shore of the sea / And stayed at his landings.
- 简体和合本
-
5:17
基列人安居在约但河外,但人为何等在船上,亚设人在海口静坐、在港口安居,
- Darby
-
5:17
Gilead abode beyond Jordan; And Dan, why did he remain in ships? Asher sat on the sea-shore, And abode in his creeks.
- King James
-
5:17
Gilead abode beyond Jordan : and why did Dan remain in ships ? Asher continued on the sea shore , and abode in his breaches .