- 简体恢复本
-
7:25
约书亚说,你为什么叫我们遭祸呢?今日耶和华必叫你遭祸。于是以色列众人用石头打死他和他所有的,并将这一切用火焚烧。
- Recovery
-
7:25
And Joshua said, Why have you troubled us? Jehovah will trouble you this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire when they had stoned them with stones.
- 简体和合本
-
7:25
约书亚说、你为什么连累我们呢,今日耶和华必叫你受连累。于是以色列众人用石头打死他、将石头扔在其上,又用火焚烧他所有的。〔他所有的原文作他们〕
- Darby
-
7:25
And Joshua said, How hast thou troubled us! Jehovah will trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.
- King James
-
7:25
And Joshua said , Why hast thou troubled us ? the LORD shall trouble thee this day . And all Israel stoned him with stones , and burned them with fire , after they had stoned them with stones .