- 简体恢复本
-
20:8
他们又在约但河外耶利哥东面,从流便支派中,在旷野的平原,设立比悉;从迦得支派中设立基列的拉末;从玛拿西支派中设立巴珊的哥兰。
- Recovery
-
20:8
And across the Jordan at Jericho, to the east, they designated Bezer in the wilderness on the plain out of the tribe of Reuben and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
- 简体和合本
-
20:8
又在约但河外耶利哥东、从流便支派中、在旷野的平原、设立比悉,从迦得支派中、设立基列的拉末,从玛拿西支派中、设立巴珊的哥兰,
- Darby
-
20:8
And beyond the Jordan from Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness, in the plateau, out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan of the tribe of Manasseh.
- King James
-
20:8
And on the other side Jordan by Jericho eastward , they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben , and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad , and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh .