- 简体恢复本
-
19:8
还有这些城四围一切的村庄,直到巴拉比珥,就是南地的拉玛。这是西缅子孙的支派按着家族所得的地业。
- Recovery
-
19:8
And all the villages which were around these cities as far as Baalath-beer, that is, Ramah of the Negev. This was the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
- 简体和合本
-
19:8
并有这些城邑四围一切的村庄、直到巴拉比珥就是南地的拉玛、这是西缅支派按着宗族所得的地业。
- Darby
-
19:8
and all the hamlets that are round these cities to Baalath-beer, [ that is ] Ramah of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
- King James
-
19:8
And all the villages that [ were ] round about these cities to Baalath - beer , Ramath of the south . This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families .