- 简体恢复本
-
1:8
这律法书不可离开你的口,总要昼夜默想,好使你照这书上所写的一切,谨守遵行。如此,你的道路就可以亨通,你也必凡事顺利。
- Recovery
-
1:8
This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall muse upon it day and night so that you may be certain to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous and then you will have success.
- 简体和合本
-
1:8
这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想、好使你谨守遵行这书上所写的一切话,如此你的道路就可以亨通、凡事顺利。
- Darby
-
1:8
This book of the law shall not depart from thy mouth; and thou shalt meditate upon it day and night, that thou mayest take heed to do according to all that is written therein; for then shalt thou have good success in thy ways, and then shalt thou prosper.
- King James
-
1:8
This book of the law shall not depart out of thy mouth ; but thou shalt meditate therein day and night , that thou mayest observe to do according to all that is written therein : for then thou shalt make thy way prosperous , and then thou shalt have good success .