- 简体恢复本
-
7:9
如今我却喜乐,不是因你们忧愁,乃是因你们忧愁以致悔改,因为你们照着神忧愁,就不至于在任何事上,因我们受亏损了。
- Recovery
-
7:9
Now I rejoice, not that you were made sorrowful, but that you were made sorrowful to repentance; for you were made sorrowful according to God, that in nothing you might suffer loss from us.
- 简体和合本
-
7:9
如今我欢喜、不是因你们忧愁、是因你们从忧愁中生出懊悔来,你们依着神的意思忧愁、凡事就不至于因我们受亏损了。
- Darby
-
7:9
Now I rejoice, not that ye have been grieved, but that ye have been grieved to repentance; for ye have been grieved according to God, that in nothing ye might be injured by us.
- King James
-
7:9
Now I rejoice , not that ye were made sorry , but that ye sorrowed to repentance : for ye were made sorry after a godly manner , that ye might receive damage by us in nothing .