- 简体恢复本
-
6:8
藉着荣耀和羞辱,藉着恶名和美名,证荐自己是神的执事;似乎是迷惑人的,却是真诚的;
- Recovery
-
6:8
Through glory and dishonor, through evil report and good report; as deceivers and yet true;
- 简体和合本
-
6:8
荣耀羞辱、恶名美名,似乎是诱惑人的、却是诚实的,
- Darby
-
6:8
through glory and dishonour, through evil report and good report: as deceivers, and true;
- King James
-
6:8
By honour and dishonour , by evil report and good report : as deceivers , and [ yet ] true ;