- 简体恢复本
-
12:9
祂对我说,我的恩典彀你用的,因为我的能力,是在人的软弱上显得完全。所以我极其喜欢夸我的软弱,好叫基督的能力覆庇我。
- Recovery
-
12:9
And He has said to me, My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness. Most gladly therefore I will rather boast in my weaknesses that the power of Christ might tabernacle over me.
- 简体和合本
-
12:9
他对我说、我的恩典够你用的,因为我的能力、是在人的软弱上显得完全,所以我更喜欢夸自己的软弱、好叫基督的能力覆庇我,
- Darby
-
12:9
And he said to me, My grace suffices thee; for [ my ] power is perfected in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my weaknesses, that the power of the Christ may dwell upon me.
- King James
-
12:9
And he said unto me , My grace is sufficient for thee : for my strength is made perfect in weakness . Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities , that the power of Christ may rest upon me .