- 简体恢复本
-
12:21
且怕我再来的时候,我的神在你们面前卑屈我,我还要为那许多从前犯罪,还没有悔改他们所行污秽淫乱邪荡之事的人哀恸。
- Recovery
-
12:21
That when I come again my God may humble me before you and I may mourn over many who have sinned before and who have not repented of the uncleanness and fornication and licentiousness which they have practiced.
- 简体和合本
-
12:21
且怕我来的时候、我的神叫我在你们面前惭愧,又因许多人从前犯罪、行污秽奸淫邪荡的事、不肯悔改、我就忧愁。
- Darby
-
12:21
lest my God should humble me as to you when I come again, and that I shall grieve over many of those who have sinned before, and have not repented as to the uncleanness and fornication and licentiousness which they have practised.
- King James
-
12:21
[ And ] lest , when I come again , my God will humble me among you , and [ that ] I shall bewail many which have sinned already , and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed .