- 简体恢复本
-
12:20
我怕我来的时候,或许见到你们不合我所想要的,你们见到我也不合你们所想要的;又怕有争竞、嫉妒、恼怒、私图好争、诽谤、谗言、自高自大、混乱的事;
- Recovery
-
12:20
For I fear that perhaps when I come, I may find you not such as I wish, and I may be found by you not such as you wish; that perhaps there may be strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambitions, slanders, whisperings, demonstrations of being puffed up, tumults;
- 简体和合本
-
12:20
我怕我再来的时候、见你们不合我所想望的、你们见我也不合你们所想望的,又怕有分争、嫉妒、恼怒、结党、毁谤、谗言、狂傲、混乱的事,
- Darby
-
12:20
For I fear lest perhaps coming I find you not such as I wish, and that *I* be found by you such as ye do not wish: lest [ there might be ] strifes, jealousies, angers, contentions, evil speakings, whisperings, puffings up, disturbances;
- King James
-
12:20
For I fear , lest , when I come , I shall not find you such as I would , and [ that ] I shall be found unto you such as ye would not : lest [ there be ] debates , envyings , wraths , strifes , backbitings , whisperings , swellings , tumults :