- 简体恢复本
-
25:38
什么时候见你作客旅留你住,或是赤身露体给你穿?
- Recovery
-
25:38
And when have we seen You a stranger and have taken You in, or naked and have clothed You?
- 简体和合本
-
25:38
什么时候见你作客旅留你住、或是赤身露体给你穿,
- Darby
-
25:38
and when saw we thee a stranger, and took thee in; or naked, and clothed thee?
- King James
-
25:38
When saw we thee a stranger , and took [ thee ] in ? or naked , and clothed [ thee ? ]