- 简体恢复本
-
21:15
祭司长和经学家看见耶稣所行的奇事,并小孩子在殿里喊着说,和散那归与大卫的子孙,就甚恼怒,
- Recovery
-
21:15
But when the chief priests and the scribes saw the wonders that He did and the children who were crying out in the temple and saying, Hosanna to the Son of David, they were indignant.
- 简体和合本
-
21:15
祭司长和文士、看见耶稣所行的奇事、又见小孩子在殿里喊着说、和散那归于大卫的子孙,就甚恼怒、
- Darby
-
21:15
And when the chief priests and the scribes saw the wonders which he wrought, and the children crying in the temple and saying, Hosanna to the Son of David, they were indignant,
- King James
-
21:15
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did , and the children crying in the temple , and saying , Hosanna to the Son of David ; they were sore displeased ,