- 简体恢复本
-
2:19
希律死了以后,看哪,有主的使者在埃及向约瑟梦中显现,说,
- Recovery
-
2:19
And when Herod had died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,
- 简体和合本
-
2:19
希律死了以后、有主的使者、在埃及向约瑟梦中显现、说、
- Darby
-
2:19
But Herod having died, behold, an angel of [ the ] Lord appears in a dream to Joseph in Egypt, saying,
- King James
-
2:19
But when Herod was dead , behold , an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt ,