- 简体恢复本
-
2:18
“在拉玛听见号啕大哭的声音,是拉结哭她的儿女,不肯受安慰,因为他们都不在了。”
- Recovery
-
2:18
A voice in Ramah was heard, weeping and great lamentation: Rachel weeping for her children, and she would not be comforted, because they are no more.
- 简体和合本
-
2:18
‘在拉玛听见号啕大哭的声音、是拉结哭他儿女、不肯受安慰、因为他们都不在了。’
- Darby
-
2:18
A voice has been heard in Rama, weeping, and great lamentation: Rachel weeping [ for ] her children, and would not be comforted, because they are not.
- King James
-
2:18
In Rama was there a voice heard , lamentation , and weeping , and great mourning , Rachel weeping [ for ] her children , and would not be comforted , because they are not .