- 简体恢复本
-
18:9
若是你的眼绊跌你,就把它剜出来扔掉;你只有一只眼进入生命,比有两只眼被扔在火坑里更好。
- Recovery
-
18:9
And if your eye stumbles you, pluck it out and cast it from you; it is better for you to enter into life with one eye than to have two eyes and be cast into the Gehenna of fire.
- 简体和合本
-
18:9
倘若你一只眼叫你跌倒、就把他剜出来丢掉,你只有一只眼进入永生、强如有两只眼被丢在地狱的火里。
- Darby
-
18:9
And if thine eye offend thee, pluck it out and cast [ it ] from thee; it is good for thee to enter into life one-eyed, [ rather ] than having two eyes to be cast into the hell of fire.
- King James
-
18:9
And if thine eye offend thee , pluck it out , and cast [ it ] from thee : it is better for thee to enter into life with one eye , rather than having two eyes to be cast into hell fire .