- 简体恢复本
-
13:22
他们从南地上去,到了希伯仑;在那里有亚衲人的后代亚希幔、示筛、挞买。(原来希伯仑城比埃及的琐安城早建七年。)
- Recovery
-
13:22
And when they had gone up through the Negev, they came to Hebron; and Ahiman, Sheshai, and Talmai, the descendants of Anak, were there. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
- 简体和合本
-
13:22
他们从南地上去、到了希伯仑、在那里有亚衲族人、亚希幔、示筛、挞买、原来希伯仑城被建造比埃及的锁安城早七年。
- Darby
-
13:22
And they went up by the south, and came to Hebron; and Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were there. Now Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.
- King James
-
13:22
And they ascended by the south , and came unto Hebron ; where Ahiman , Sheshai , and Talmai , the children of Anak , [ were . ] ( Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt . )