- 简体恢复本
-
16:11
亚伦要把为自己作赎罪祭的公牛牵来,为自己和家人遮罪,把公牛宰了。
- Recovery
-
16:11
And Aaron shall present the bull of the sin offering, which is for himself, and shall make expiation for himself and for his household, and shall slaughter the bull of the sin offering, which is for himself.
- 简体和合本
-
16:11
亚伦要把赎罪祭的公牛牵来宰了、为自己和本家赎罪,
- Darby
-
16:11
And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall slaughter the bullock of the sin-offering which is for himself.
- King James
-
16:11
And Aaron shall bring the bullock of the sin offering , which [ is ] for himself , and shall make an atonement for himself , and for his house , and shall kill the bullock of the sin offering which [ is ] for himself :