- 简体恢复本
-
12:7
祭司要献在耶和华面前,为她遮罪,她流血的污秽就洁净了。这条例是为生育的妇人,无论是生男或生女。
- Recovery
-
12:7
And he shall present it before Jehovah and make expiation for her, and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for her who bears a child, whether male or female.
- 简体和合本
-
12:7
祭司要献在耶和华面前、为他赎罪、他的血源就洁净了,这条例是为生育的妇人、无论是生男生女。
- Darby
-
12:7
And he shall present it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be clean from the flux of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.
- King James
-
12:7
Who shall offer it before the LORD , and make an atonement for her ; and she shall be cleansed from the issue of her blood . This [ is ] the law for her that hath born a male or a female .