- 简体恢复本
-
34:10
耶和华说,看哪,我要立约。我要在你的众百姓面前行奇事,是在全地万国中所未曾行的。在你四围的众民,就要看见耶和华的作为,因我要向你行的是可畏惧的事。
- Recovery
-
34:10
And He said, Now I hereby make a covenant: Before all your people I will perform wonders such as have not been produced in all the earth, nor among any of the nations; and all the people among whom you are shall see the work of Jehovah, for it is an awesome thing that I will do with you.
- 简体和合本
-
34:10
耶和华说、我要立约、要在百姓面前行奇妙的事、是在遍地万国中所未曾行的,在你四围的外邦人、就要看见耶和华的作为、因我向你所行的是可畏惧的事。
- Darby
-
34:10
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels that have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people in the midst of which thou [ art ] shall see the work of Jehovah; for a terrible thing it shall be that I will do with thee.
- King James
-
34:10
And he said , Behold , I make a covenant : before all thy people I will do marvels , such as have not been done in all the earth , nor in any nation : and all the people among which thou [ art ] shall see the work of the LORD : for it [ is ] a terrible thing that I will do with thee .