- 简体恢复本
-
22:5
人若在田间或在葡萄园里放牲畜,任凭牲畜上别人的田里去吃,就必拿自己田间上好的,和葡萄园里上好的赔还。
- Recovery
-
22:5
If a man lets a field or vineyard be grazed, that is, he lets his animal loose, and it grazes in another man's field; from the best of his own field and from the best of his own vineyard he shall make restitution.
- 简体和合本
-
22:5
人若在田间、或在葡萄园里放牲畜、任凭牲畜上别人的田里去吃、就必拿自己田间上好的、和葡萄园上好的赔还。
- Darby
-
22:5
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and put in his cattle, and pasture in another man's field, of the best of his own field, and of the best of his own vineyard shall he make [ it ] good.
- King James
-
22:5
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten , and shall put in his beast , and shall feed in another man's field ; of the best of his own field , and of the best of his own vineyard , shall he make restitution .