- 简体恢复本
-
17:6
我必在何烈的磐石那里,站在你面前;你要击打磐石,就必有水从磐石流出来,使百姓可以喝。摩西就在以色列的长老眼前这样行了。
- Recovery
-
17:6
I will be standing before you there upon the rock in Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it so that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
- 简体和合本
-
17:6
我必在何烈的磐石那里站在你面前,你要击打磐石、从磐石里必有水流出来、使百姓可以喝。摩西就在以色列的长老眼前这样行了。
- Darby
-
17:6
Behold, I will stand before thee there upon the rock on Horeb; and thou shalt strike the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so before the eyes of the elders of Israel.
- King James
-
17:6
Behold , I will stand before thee there upon the rock in Horeb ; and thou shalt smite the rock , and there shall come water out of it , that the people may drink . And Moses did so in the sight of the elders of Israel .