- 简体恢复本
-
12:23
因为耶和华要巡行击杀埃及人;祂看见血在门楣上,和左右的门框上,就必越过那门,不许灭命的进你们的房屋,击杀你们。
- Recovery
-
12:23
For Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when He sees the blood upon the lintel and on the two doorposts, Jehovah will pass over the entrance and will not allow the destroyer to come into your houses to smite you.
- 简体和合本
-
12:23
因为耶和华要巡行击杀埃及人、他看见血在门楣上、和左右的门框上、就必越过那门、不容灭命的进你们的房屋、击杀你们。
- Darby
-
12:23
And Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come into your houses to smite [ you ] .
- King James
-
12:23
For the LORD will pass through to smite the Egyptians ; and when he seeth the blood upon the lintel , and on the two side posts , the LORD will pass over the door , and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [ you . ]