- 简体恢复本
-
2:21
当那些日子,末底改坐在王门那里,王有两个太监辟探和提列,是守门的,恼恨亚哈随鲁王,想要下手害他。
- Recovery
-
2:21
In those days, while Mordecai was sitting in the king's gate, Bigthan and Teresh, two of the king's eunuchs, among those who were in charge of the threshold, became angry and sought to lay hands on King Ahasuerus.
- 简体和合本
-
2:21
当那时候、末底改坐在朝门、王的太监中有两个守门的辟探和提列恼恨亚哈随鲁王、想要下手害他,
- Darby
-
2:21
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the threshold, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
- King James
-
2:21
In those days , while Mordecai sat in the king's gate , two of the king's chamberlains , Bigthan and Teresh , of those which kept the door , were wroth , and sought to lay hand on the king Ahasuerus .