- 简体恢复本
-
19:3
但亚扪人的首领对哈嫩说,大卫差人到你这里来安慰你,你就真以为他是尊重你父亲么?他的臣仆到你这里来,不是为详察窥探,要倾覆这地么?
- Recovery
-
19:3
But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Do you really think that David is honoring your father just because he sent to you some men to comfort you? Have not his servants come to you in order to search out and to overthrow and to spy on the land?
- 简体和合本
-
19:3
但亚扪人的首领对哈嫩说、大卫差人来安慰你、你想他是尊敬你父亲么,他的臣仆来见你不是为详察窥探、倾覆这地么。
- Darby
-
19:3
And the princes of the children of Ammon said to Hanun, Is it, in thine eyes, to honour thy father that David has sent comforters to thee? Is it not to search and overthrow, and to spy out the land that his servants are come to thee?
- King James
-
19:3
But the princes of the children of Ammon said to Hanun , Thinkest thou that David doth honour thy father , that he hath sent comforters unto thee ? are not his servants come unto thee for to search , and to overthrow , and to spy out the land ?