- 简体恢复本
-
11:23
他又杀了一个身量高大的埃及人,那人高五肘,手里拿着枪,枪杆粗如织布的机轴,比拿雅只拿着棍子下去,从埃及人手里夺过枪来,用那枪将他杀死。
- Recovery
-
11:23
And he struck an Egyptian, a man of great stature, five cubits tall. And the Egyptian had a spear in his hand like a weaver's beam, but he went down to him with a staff and snatched the spear out of the hand of the Egyptian and slew him with his own spear.
- 简体和合本
-
11:23
又杀了一个埃及人、埃及人身高五肘、手里拿着枪、枪杆粗如织布的机轴,比拿雅只拿着棍子下去、从埃及人手里夺过枪来、用那枪将他刺死。
- Darby
-
11:23
He also smote the Egyptian, a man of stature, five cubits high: and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
- King James
-
11:23
And he slew an Egyptian , a man of [ great ] stature , five cubits high ; and in the Egyptian's hand [ was ] a spear like a weaver's beam ; and he went down to him with a staff , and plucked the spear out of the Egyptian's hand , and slew him with his own spear .