- 简体恢复本
-
9:14
这样,宁示的孙子,约沙法的儿子耶户,背叛约兰。(先是约兰和全以色列因为亚兰王哈薛的缘故,把守基列的拉末;
- Recovery
-
9:14
And Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram had been defending Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael the king of Syria,
- 简体和合本
-
9:14
这样、宁示的孙子、约沙法的儿子耶户、背叛约兰。先是约兰、和以色列众人、因为亚兰王哈薛的缘故、把守基列的拉末,
- Darby
-
9:14
And Jehu the son of Jehoshaphat, son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram kept Ramoth-Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;
- King James
-
9:14
So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram . ( Now Joram had kept Ramoth - gilead , he and all Israel , because of Hazael king of Syria .