- 简体恢复本
-
5:27
因此,乃缦的痲疯必沾附于你和你的后裔,直到永远。基哈西从以利沙面前出去,就患了痲疯,像雪那样白。
- Recovery
-
5:27
Therefore the leprosy of Naaman shall cleave to you and to your seed forever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
- 简体和合本
-
5:27
因此乃缦的大痲疯必沾染你、和你的后裔、直到永远。基哈西从以利沙面前退出去、就长了大痲疯、像雪那样白。
- Darby
-
5:27
But the leprosy of Naaman shall fasten upon thee, and upon thy seed for ever. And he went out from his presence leprous, as snow.
- King James
-
5:27
The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee , and unto thy seed for ever . And he went out from his presence a leper [ as white ] as snow .