- 简体恢复本
-
4:43
他的仆人说,我怎能把这一点摆在一百人面前呢?以利沙说,你只管给众人吃罢;因为耶和华如此说,众人必吃了,还剩下。
- Recovery
-
4:43
And his servant said, How can I set this before a hundred people? And he said, Give it to the people that they may eat; for thus says Jehovah, They shall eat and have some left.
- 简体和合本
-
4:43
仆人说、这一点岂可摆给一百人吃呢。以利沙说、你只管给众人吃罢,因为耶和华如此说、众人必吃了、还剩下。
- Darby
-
4:43
And his attendant said, How shall I set this before a hundred men? And he said, Give the people that they may eat; for thus saith Jehovah: They shall eat, and shall have to spare.
- King James
-
4:43
And his servitor said , What , should I set this before an hundred men ? He said again , Give the people , that they may eat : for thus saith the LORD , They shall eat , and shall leave [ thereof . ]