- 简体恢复本
-
4:39
有一个人出到田野掐菜,遇见一棵野瓜藤,就摘了一兜野瓜;他进来把瓜切了,搁在熬汤的锅中,他们并不知道那是什么东西。
- Recovery
-
4:39
And one went out into the field to gather herbs. And he found a wild vine and gathered from it a lapful of wild gourds. And he came and cut them up into the pot of stew, though they did not know what they were.
- 简体和合本
-
4:39
有一个人去到田野掐菜、遇见一棵野瓜藤、就摘了一兜野瓜、回来切了、搁在熬汤的锅中,因为他们不知道是什么东西,
- Darby
-
4:39
Then one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gathered from it his lap full of wild colocynths, and came and shred them into the pot of pottage; for they did not know them.
- King James
-
4:39
And one went out into the field to gather herbs , and found a wild vine , and gathered thereof wild gourds his lap full , and came and shred [ them ] into the pot of pottage : for they knew [ them ] not .