- 简体恢复本
-
22:20
为此,我必使你归到你列祖那里,你必平平安安的归到坟墓里;我要降与这地方的一切灾祸,你也不至亲眼看见。他们就回覆王去了。
- Recovery
-
22:20
Therefore I will gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace; and your eyes will not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought back word to the king.
- 简体和合本
-
22:20
我必使你平平安安的归到坟墓、到你列祖那里,我要降与这地的一切灾祸、你也不至亲眼看见。他们就回覆王去了。
- Darby
-
22:20
Therefore, behold, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place. And they brought the king word again.
- King James
-
22:20
Behold therefore , I will gather thee unto thy fathers , and thou shalt be gathered into thy grave in peace ; and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place . And they brought the king word again .