- 简体恢复本
-
2:14
他拿着以利亚身上掉下来的外衣击打河水,说,耶和华以利亚的神在那里呢?击打河水之后,水也左右分开,以利沙就过去了。
- Recovery
-
2:14
And he took Elijah's mantle, which had fallen from him, and struck the water and said, Where is Jehovah, the God of Elijah? And when he also struck the water, it parted to this side and that, and Elisha crossed over.
- 简体和合本
-
2:14
他用以利亚身上掉下来的外衣、打水、说、耶和华、以利亚的神在哪里呢。打水之后、水也左右分开、以利沙就过来了。
- Darby
-
2:14
and he took the mantle of Elijah which had fallen from him, and smote the waters, and said, Where is Jehovah, the God of Elijah? He also smote the waters, and they parted hither and thither, and Elisha went over.
- King James
-
2:14
And he took the mantle of Elijah that fell from him , and smote the waters , and said , Where [ is ] the LORD God of Elijah ? and when he also had smitten the waters , they parted hither and thither : and Elisha went over .