- 简体恢复本
-
19:28
因你向我发烈怒,又因你狂傲的话上达我的耳中,我必用钩子钩住你的鼻子,把嚼环放在你的嘴里,使你从原路转回去。
- Recovery
-
19:28
Because your raging against Me / And your arrogance have come up into My ears, / I will put My hook in your nose, / And My bridle in your lips; / And I will turn you back on the way by which you came.
- 简体和合本
-
19:28
因你向我发烈怒、又因你狂傲的话达到我耳中、我就要用钩子钩上你的鼻子、把嚼环放在你口里、使你从你来的路转回去。
- Darby
-
19:28
Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I will put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, And I will make thee go back by the way by which thou camest.
- King James
-
19:28
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears , therefore I will put my hook in thy nose , and my bridle in thy lips , and I will turn thee back by the way by which thou camest .