- 简体恢复本
-
7:8
现在,你要对我仆人大卫这样说,万军之耶和华如此说,我从草场上选取了你,叫你不再跟从羊群,使你作我民以色列的领袖。
- Recovery
-
7:8
And now thus shall you say to My servant David, Thus says Jehovah of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, that you might be ruler over My people, over Israel;
- 简体和合本
-
7:8
现在你要告诉我仆人大卫说、万军之耶和华如此说、我从羊圈中将你召来、叫你不再跟从羊群、立你作我民以色列的君。
- Darby
-
7:8
And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people, over Israel;
- King James
-
7:8
Now therefore so shalt thou say unto my servant David , Thus saith the LORD of hosts , I took thee from the sheepcote , from following the sheep , to be ruler over my people , over Israel :