- 简体恢复本
-
24:21
说,我主我王为何来到仆人这里呢?大卫说,我要向你买这禾场,为耶和华筑一座坛,使百姓中的灾疫止住。
- Recovery
-
24:21
And Araunah said, Why has my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing floor from you to build an altar to Jehovah, that the plague may be stayed among the people.
- 简体和合本
-
24:21
说、我主我王为何来到仆人这里呢。大卫说、我要买你这禾场、为耶和华筑一座坛、使民间的瘟疫止住。
- Darby
-
24:21
And Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar to Jehovah, that the plague may be stayed from the people.
- King James
-
24:21
And Araunah said , Wherefore is my lord the king come to his servant ? And David said , To buy the threshingfloor of thee , to build an altar unto the LORD , that the plague may be stayed from the people .