- 简体恢复本
-
19:9
在以色列众支派中,众人纷纷议论说,王曾救我们脱离仇敌的手,又救我们脱离非利士人的手,现在他竟因押沙龙逃离此地。
- Recovery
-
19:9
And all the people quarreled throughout all the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he has fled out of the land because of Absalom.
- 简体和合本
-
19:9
以色列众支派的人纷纷议论、说、王曾救我们脱离仇敌的手、又救我们脱离非利士人的手,现在他躲避押沙龙逃走了。
- Darby
-
19:9
And all the people were at strife throughout the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land because of Absalom.
- King James
-
19:9
And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel , saying , The king saved us out of the hand of our enemies , and he delivered us out of the hand of the Philistines ; and now he is fled out of the land for Absalom .