- 简体恢复本
-
15:20
你近日才来,而我是能去那里就去那里,我今日怎好叫你与我们一同飘流呢?你不如带你的弟兄回去罢;愿耶和华的慈爱和诚实与你同在。
- Recovery
-
15:20
You came just recently, so should I today make you wander with us, while I go about wherever I can? Return and take your brothers back; lovingkindness and truth be with you.
- 简体和合本
-
15:20
你来的日子不多、我今日怎好叫你与我们一同飘流、没有一定的住处呢,你不如带你的弟兄回去罢,愿耶和华用慈爱诚实待你。
- Darby
-
15:20
Thou didst come yesterday, and should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I can? Return and take back thy brethren. Mercy and truth be with thee!
- King James
-
15:20
Whereas thou camest [ but ] yesterday , should I this day make thee go up and down with us ? seeing I go whither I may , return thou , and take back thy brethren : mercy and truth [ be ] with thee .