- 简体恢复本
-
13:24
押沙龙来见王,说,现在有人为仆人剪羊毛,请王和王的臣仆与仆人同去。
- Recovery
-
13:24
And Absalom came to the king and said, Your servant now has sheep shearers. May the king and his servants go now with your servant.
- 简体和合本
-
13:24
押沙龙来见王、说、现在有人为仆人剪羊毛、请王、和王的臣仆、与仆人同去。
- Darby
-
13:24
And Absalom came to the king, and said, Behold, now, thy servant has sheepshearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.
- King James
-
13:24
And Absalom came to the king , and said , Behold now , thy servant hath sheepshearers ; let the king , I beseech thee , and his servants go with thy servant .