- 简体恢复本
-
12:20
大卫就从地上起来,沐浴,抹膏,换了衣裳,进耶和华的殿敬拜;然后回宫,要人摆饭,他便吃了。
- Recovery
-
12:20
Then David rose up from the ground and washed and anointed himself and changed his clothes. And he went to the house of Jehovah and worshipped. Then he went to his house; and when he requested it, they set food before him, and he ate.
- 简体和合本
-
12:20
大卫就从地上起来、沐浴、抹膏、换了衣裳,进耶和华的殿敬拜,然后回宫,吩咐人摆饭、他便吃了。
- Darby
-
12:20
Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his clothing, and entered into the house of Jehovah and worshipped; then he came to his own house and required them to set bread before him, and he ate.
- King James
-
12:20
Then David arose from the earth , and washed , and anointed [ himself , ] and changed his apparel , and came into the house of the LORD , and worshipped : then he came to his own house ; and when he required , they set bread before him , and he did eat .