- 简体恢复本
-
23:13
大卫和跟随他的约有六百人,就起身出了基伊拉,往他们所能往的地方去。有人告诉扫罗,大卫已经离开基伊拉逃走;于是扫罗不出来了。
- Recovery
-
23:13
So David and his men, about six hundred men, rose up and went forth from Keilah; and they went about wherever they could. And when it was told Saul that David had slipped away from Keilah, he ceased his going forth.
- 简体和合本
-
23:13
大卫和跟随他的、约有六百人、就起身出了基伊拉、往他们所能往的地方去。有人告诉扫罗、大卫离开基伊拉逃走,于是扫罗不出来了。
- Darby
-
23:13
Then David and his men, about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David had escaped from Keilah, and he forbore to go forth.
- King James
-
23:13
Then David and his men , [ which were ] about six hundred , arose and departed out of Keilah , and went whithersoever they could go . And it was told Saul that David was escaped from Keilah ; and he forbare to go forth .