- 简体恢复本
-
23:11
基伊拉的居民会将我交在扫罗手里么?扫罗会照着你仆人所听见的下来么?耶和华以色列的神阿,求你指示仆人。耶和华说,扫罗必下来。
- Recovery
-
23:11
Will the men of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down, as Your servant has heard? O Jehovah the God of Israel, do tell Your servant. And Jehovah said, He will come down.
- 简体和合本
-
23:11
基伊拉人将我交在扫罗手里不交,扫罗照着你仆人所听的话下来不下来,耶和华以色列的神阿、求你指示仆人,耶和华说、扫罗必下来。
- Darby
-
23:11
Will the citizens of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down.
- King James
-
23:11
Will the men of Keilah deliver me up into his hand ? will Saul come down , as thy servant hath heard ? O LORD God of Israel , I beseech thee , tell thy servant . And the LORD said , He will come down .