- 简体恢复本
-
8:3
神已将米甸的首领俄立和西伊伯交在你们手中;我能行什么与你们相比呢?基甸说了这话,以法莲人向他的怒气就消了。
- Recovery
-
8:3
It was into your hand that God gave the princes of Midian, Oreb and Zeeb. And what was I able to do in comparison with you? Then their hostile spirit toward him subsided when he said this word.
- 简体和合本
-
8:3
神已将米甸人的两个首领、俄立和西伊伯、交在你们手中,我所行的、岂能比你们所行的呢,基甸说了这话、以法莲人的怒气就消了。
- Darby
-
8:3
Into your hands hath God delivered the princes of Midian, Oreb and Zeeb; and what was I able to do in comparison with you? Then their spirit was appeased toward him, when he said that word.
- King James
-
8:3
God hath delivered into your hands the princes of Midian , Oreb and Zeeb : and what was I able to do in comparison of you ? Then their anger was abated toward him , when he had said that .