- 简体恢复本
-
7:4
耶和华对基甸说,人还是太多;你要带他们下到水旁,我好在那里为你试试他们。我指着谁对你说,这人可以同你去,他就可以同你去;我指着谁对你说,这人不可同你去,他就不可同你去。
- Recovery
-
7:4
Then Jehovah said to Gideon, The people are still too many. Bring them down to the water, and I will test them for you there. And he of whom I say to you, This one shall go with you, he shall go with you. And every one of whom I say to you, This one shall not go with you, he shall not go.
- 简体和合本
-
7:4
耶和华对基甸说、人还是过多,你要带他们下到水旁、我好在那里为你试试他们,我指点谁说、这人可以同你去、他就可以同你去,我指点谁说、这人不可同你去、他就不可同你去。
- Darby
-
7:4
And Jehovah said to Gideon, Still the people are many; bring them down to the water, and I will try them for thee there, and it shall be, that of whom I shall say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I shall say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
- King James
-
7:4
And the LORD said unto Gideon , The people [ are ] yet [ too ] many ; bring them down unto the water , and I will try them for thee there : and it shall be , [ that ] of whom I say unto thee , This shall go with thee , the same shall go with thee ; and of whomsoever I say unto thee , This shall not go with thee , the same shall not go .